(1949, Yasujirô Ozu)
Bij gebrek aan een online
versie van Yama No Oto, heb ik
besloten een andere Japanse film te bekijken uit dezelfde tijdsperiode: Banshun. Ook deze film wordt gekenmerkt
als onderdeel van films over het dagelijkse leven in Japan – de zogenaamde
‘shomin geki’. Een specialiteit van zowel Mikio Naruse als Yasujirô Ozu, dus er
zouden zeker overeenkomsten tussen de films vindbaar moeten zijn.
Doordat ik op voorhand
nauwelijks informatie had over de film, raakte ik moeilijk bij het verhaal
betrokken. Met lange shots en weinig abnormale gebeurtenissen neemt Ozu alle
tijd om de kijker te situeren in het Japanse familieleven en de daar
bijbehorende cultuur. Als langzaam duidelijk wordt hoe de vork in de steel zit (vader
is weduwnaar, dochter heeft nog steeds geen man gevonden), komen de Japanse
normen en waarden over onder andere huwelijk steeds duidelijker aan de
oppervlakte.
Banshun
blijft boeien, dankzij de minutieuze traagheid waarmee Ozu de onderhuidse
ergernissen en gevoelens tussen vader en dochter uiteenzet. Door Ozu’s
statische cameragebruik en ‘gehurkt’ perspectief kan de kijker niet anders dan samen met Ozu
observeren wat er gebeurt. Achter de voortdurende glimlach van de dochter en
het eindeloze gebrom van de vader gaan een scala aan emoties voorbij, die ze
beiden niet of nauwelijks direct tegen elkaar uiten. De façade van de twee
brokkelt toch langzaam af en het wordt duidelijk dat vader graag wil dat zijn
dochter een goede man trouwt, terwijl dochter bang lijkt voor nieuwe
ontwikkelingen en niets liever doet dan haar vader verzorgen.
Deze voor Japanse begrippen
onconventionele inslag van de dochter zorgt voor tegenstrijdige belangen tussen
haar en haar vader, en biedt een invalshoek om de Japanse tradities onder de
loep te nemen. Als de dochter uiteindelijk (dankzij een list van haar vader)
toch een man trouwt en uit huis gaat, blijkt dat Ozu zich toch niet zo druk
lijkt te maken om de heersende verhoudingen in Japan. Dit hoeft natuurlijk ook
niet zijn bedoeling te zijn geweest, maar voor mij leek het een gemiste kans om
een statement te maken tegen het keurslijf waarin de dochter gevangen zat. Het
feit dat de uiteindelijke bruidegom voor de kijker onbekend blijft, wijst er
ook op dat Ozu dit van ondergeschikt belang vindt. Hij wil slechts de situatie waarin
de dochter zich bevindt registreren.
De
muziek was dikwijls stuitend en veel te schel, en ook de dialogen voelden zo nu
en dan te kunstmatig aan – toch was dit een aangename kennismaking met Japanse
cinema, ondanks dat het geen deel uitmaakte van de reguliere Cinema Zuid
programmering.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten